- Fechas y horario: 31 de enero y 1 de febrero de 2025
Viernes: 15:45h recepción | 16:00h a 20:00 h Congreso
Sábado: 09:15 h a 17:15 h Congreso - Certificado: participación y aprovechamiento
- Precios:
- Precio para estudiantes de grado en Filologías y master de ELE
- Profesores de FEDELE y NACEM
- Precio general
- Información: info@escuelacervantes.org, 952 29 53 78
Edificio de la Sede de Turismo Andaluz
Calle Compañía, 40, 29008 Málaga
Hoteles cercanos (Málaga centro)
goo.gl/maps/bj93RtoDW6Yci25z8
Alojamientos de Cervantes Escuela Internacional (zona de Pedregalejo - El Palo)
Habitación en apartamento compartido de estudiantes
Apartamento privado
Biodatas y descripción de la conferencia inicial y talleres
Coruñés de nacimiento (1941) vivió durante muchos años en León, de donde es Hijo Adoptivo, y reside en Madrid. Licenciado en Derecho por la Universidad Complutense. Ha publicado numerosos libros de poesía, cuento literario, novela y ensayo. Ha dado conferencias e impartido cursos en muchos centros, universidades y bibliotecas. Ha sido galardonado entre otros, con los premios Novelas y Cuentos (1976), De la Crítica (1986), Nacional de Literatura Juvenil (1994), Miguel Delibes de Narrativa (1996) NH de relatos (2003), Ramón Gómez de la Serna de Narrativa -Villa de Madrid- (2004), Gonzalo Torrente Ballester de Narrativa (2006), Salambó (2008), Premio Castilla y León de las Letras y Nacional de Literatura (2016). y fue nombrado “Embajador de Hans Christian Andersen” en España por el gobierno danés en 2005. Doctor Honoris Causa por las Universidades de León y Saint Louis, es miembro de la Real Academia Española y Premio Nacional de las Letras (2021).
Ángeles Encinar (Madrid) es catedrática de Literatura Española en Saint Louis University, Madrid, y Académica correspondiente de la Real Academia Española desde 2021. Licenciada en Filosofía y Letras por la Universidad Complutense de Madrid, se doctoró en Filología Hispánica en Washington University en Saint Louis (1988). Ha sido profesora visitante en University of Texas en Austin, Stanford University, Saint Louis University en Missouri, Washington University en Saint Louis y Växjö Universitet (Suecia). Ha publicado más de treinta libros sobre literatura española e hispanoamericana contemporáneas. Entre ellos, destacan: edición de Voces del espejo (2024) de Luis Mateo Díez; edición de Territorios imaginarios de Luis Mateo Díez (2023); edición de Celama (un recuento) (2022) de Luis Mateo Díez; edición crítica de Las cuatro esquinas (2022) de Manuel Longares; Minicuentos y Fulgores. Homenaje a Luis Mateo Díez y José María Merino, coeditora, León, (2022); El arte de contar. Los mundos ficcionales de Luis Mateo Díez y José María Merino, (coeditora, 2017); Edición de Aventuras e invenciones del profesor Souto, de José María Merino, (2017); Siguiendo el hilo. Estudios sobre el cuento español actual (2015); Cuento español actual (1992-2012) (2014); En breve. Cuentos de escritoras españolas (1975-2010). Estudios y antología (coeditora, 2012); edición crítica de La orilla oscura de José María Merino (2011); La pluralidad narrativa. Escritores españoles contemporáneos (1984-2004) (2005); Aproximaciones críticas al mundo narrativo de José María Merino, (2000); Cuentos de este siglo. Treinta narradoras españolas contemporáneas (1995); Cuento español contemporáneo (1993); y Novela española actual: La desaparición del héroe (1990).
Conferencia inaugural a cargo de ambos ponentes - Más allá de lo posible: El cuento en la obra literaria de José María Merino
Críticos y lectores reconocen el magisterio de José María Merino en la narrativa breve. Está considerado uno de los mejores cuentistas españoles desde el último cuarto del siglo XX. Domina no solo la práctica sino también la teoría sobre el género y su evolución a lo largo de la historia literaria. Al caracterizar la narrativa breve, ha manifestado que el elemento fundamental no radica en el tema o la forma sino en el movimiento.
Por otro lado, su cuentística se asocia con frecuencia al ámbito de lo fantástico, tendencia donde su nombre destaca. Junto a la realidad reconocida y visible, el escritor percibe otra realidad. En todos sus libros de cuentos aparece la temática constante en su narrativa: la búsqueda de identidad, el doble, la metamorfosis y la metaficción; y desde cualquiera de estas esferas se insiste en la dificultad de encontrar delimitación de fronteras entre vigilia y sueño, realidad y ficción, vida y literatura, natural y sobrenatural.
Estos y otros asuntos serán foco de la ponencia presentada por José María Merino y la profesora Ángeles Encinar.
Catedrática de Universidad de Lengua Española, Académica correspondiente de la Real Academia Española, máster en Innovación docente y Premio a la Excelencia en la dirección de tesis doctorales (2016), circunscritas a la enseñanza de ELE.
Desarrolla su labor docente e investigadora en la Universidad de Alcalá. Es autora de más de 250 materiales didácticos (en papel y soporte digital), realizados con la editorial Anaya ELE, la Universidad de Alcalá o Telefónica, dedicados tanto a la enseñanza del español como lengua extranjera, al español para fines específicos, a la Literatura española e Hispanoamericana o a la Cultura en el ámbito hispánico. 29 de estos libros se han traducido al chino. Actualmente, desempeña el cargo de directora de Estrategia e Innovación de Alcalingua de la Universidad de Alcalá, departamento dedicado a la enseñanza del español como lengua extranjera y a la formación de profesores ELE.
¿LITERATURA o/y nuevas tecnologías?: cómo la Literatura siempre supera la tecnología
Todo profesor de lengua (sea esta materna o extranjera) sabe la difícil tarea que acomete. Es un reto y ese reto convierte esta profesión en un viaje apasionante y lleno de aventura. Si, además, el profesor decide llevar al aula el texto literario íntegro y no adaptado, esto se vuelve una labor de titanes. ¿Cómo competir con las nuevas tecnologías, con el ChatGPT o con la IA? A partir de varios textos literarios, se ofrece una propuesta didáctica para el desarrollo de la competencia lingüística y se muestra cómo lengua y pensamiento van unidos indisolublemente. Las nuevas tecnologías, sin embargo, pueden ser un apoyo interesante en estos momentos.
En 2024 cumplí 50 años enseñando español y tuve un año lleno de alegrías, talleres y reencuentros. Así pues, soy profesora de ELE desde 1974 y autora de materiales desde 1983. Empecé en la Universidad de Salamanca y seguí en el Colegio de España, el Colegio de Salamanca y la Universidad de Málaga. De ahí pasé a ser formadora del profesorado en el Máster de la Universidad Nebrija, en el que impartí clases de gramática pedagógica desde 2002 hasta 2011. De 2004 a 2014 fui profesora del Máster y el Experto on line de la UNED, en los que me ocupé de las asignaturas de gramática descriptiva y creación de materiales. Con la UNED sigo colaborando hasta la actualidad con cursos de gramática y pragmática. También lo hago con la Universidad de Málaga o la Pablo de Olavide de Sevilla. Y, en medio, muchos países, muchas instituciones, como el Instituto Cervantes y, sobre todo, infinidad de estudiantes y colegas a quienes agradezco todo lo que me han enseñado y todo el cariño que han transmitido.
Un recuerdo muy especial para los años que pasé en Japón como profesora senior invitada en Tokyo University of Foreign Studies y en Meiji Gakuin University o como colaboradora de las universidades Waseda, Sophia y Seisen.
Desde mi vuelta de Japón, sigo impartiendo cursos de formación y webinarios para diferentes instituciones.
En mi blog Enseñando voy, aprendiendo vengo www.conchamorenogarcia.es pueden encontrar información más detallada de mi trayectoria.
Temas de gramática. ¿Enseñamos el sujeto adecuadamente?
La presencia o la ausencia del sujeto en español no parece ser un tema gramatical que impida la comunicación del alumnado. Sin embargo, sí deja traslucir, hasta los niveles más altos, que es un tema al que no se le presta la debida atención. A veces, resolvemos las dudas que surgen con esa afirmación tan poco aclaratoria: “en español el sujeto no se usa tanto como en otras lenguas”. Los errores que se cometen una y otra vez vienen dados por la transferencia de la LM, pero también por la falta de sistematicidad en la teoría y en las prácticas. Y, como veremos, el input por sí solo no nos ayuda. ¿Cuándo hay que usar el sujeto y cuándo no? Reflexionemos, compartamos nuestras experiencias y salgamos del taller con ideas que quizá nos resulten útiles en nuestras clases. ¡Os espero!
Diplomada en Profesorado de EGB, licenciada en Filología Hispánica, máster ELE y diploma de estudios avanzados con una tesina sobre el desarrollo de la competencia docente. Ha trabajado como profesora de ELE en varios centros y como coordinadora de idiomas (Universidad Alfonso X el Sabio). Trabaja en el Instituto Cervantes donde ha cocoordinado la sección DidactiRed, ha participado en la comisión de redacción del Plan curricular del Instituto Cervantes, en el Proyecto Europeo EPG y es parte del equipo técnico de redacción de Las competencias clave del profesorado de lenguas segundas y extranjeras. Es autora de materiales didácticos, artículos sobre el aprendizaje de idiomas y el desarrollo docente. Ha participado en diferentes cursos y programas de postgrado y actualmente trabaja en el desarrollo de los diplomas de acreditación docente del Instituto Cervantes (DADIC).
Un itinerario para el desarrollo profesional y la acreditación como como profesor de ELE: los diplomas DADIC
Ofrecer una enseñanza de calidad implica promover la formación y el desarrollo profesional del profesorado, a modo de dos caras de una misma moneda.
Los diplomas DADIC son la propuesta del Instituto Cervantes para acreditar las capacidades de los docentes de español como lengua extranjera, a la vez que apoyar su desarrollo y, en último término, impulsar el aprendizaje de español.
Durante la sesión buscaremos dar respuesta a qué caracteriza a los diplomas DADIC y cómo promueven el desarrollo profesional y la profesionalización del profesor de ELE.
Cristina Sánchez López es Catedrática de Lengua Española en Universidad Complutense de Madrid. Su investigación se centra en la gramática del español, en particular en sintaxis, semántica, sintaxis histórica y variación gramatical. Ha publicado varias monografías sobre aspectos gramaticales del español, además de numerosos artículos y capítulos de libro, así como varias contribuciones a obras de referencia como la Gramática descriptiva de la lengua española (I. Bosque y V. Demonte, dirs., 1999) y la Sintaxis histórica de la lengua española (C. Company, dir.ª 2006–). Entre sus temas de interés están los determinantes, los cuantificadores, las construcciones con se, la comparación, las modalidades oracionales, la predicación y las relaciones entre el léxico y la sintaxis. Fue vicedecana de Ordenación Académica y Planes de estudio de la Facultad de Filología de la UCM (2006-2010), directora del departamento de Lengua española de la UCM (2012-2022) y colabora en tareas de evaluación con diversos organismos.
La gramática de la modalidad enunciativa
En ese taller se profundiza en las propiedades gramaticales que distinguen y caracterizan los tipos de oraciones según su modalidad. A partir de algunos conceptos básicos, se identificarán los ingredientes formales y semánticos que caracterizan los principales tipos de oraciones según su modalidad, con particular atención a las modalidades interrogativa, imperativa y exclamativa.
Neus Figueras es licenciada en Filología Inglesa y doctora en Ciencias de la Educación por la Universidad de Barcelona. Catedrática de escuela oficial de idiomas (EOI), coordinó, durante más de 20 años, desde el Departament d’Ensenyament de la Generalitat de Catalunya, la elaboración de currículos y de pruebas de certificación de las EOI en Catalunya. Ha impartido cursos de formación del profesorado en universidades e instituciones españolas y europeas y ha publicado artículos y libros sobre evaluación y sobre el uso del Marco Común Europeo de Referencia (MCER). Ha participado en proyectos europeos sobre evaluación y colaborado como experta con el Consejo de Europa en temas relacionados con el uso del MCER en contextos de docencia y evaluación. Es co-autora del Manual para relacionar exámenes con el MCER (Consejo de Europa, 2003) y de Aligning Language Education with the CEFR: A handbook (2022), y ha editado con David Little Reflecting on the CEFR and its Companion Volume (2022), publicado por Multilingual Matters.
Ha sido presidenta de EALTA, Asociación Europea para la Evaluación de Lenguas y es en la actualidad la coordinadora del EALTA CEFR SIG. Es co-fundadora del Grupo de Interés en Evaluación de Lenguas en España (GIELE), red profesional de evaluadores de lenguas. Recibió en 2015 el International Assessment Award otorgado por el British Council y es Honorary Member de Trinity College London desde 2022
Hablemos de evaluación… y también de curriculum y docencia. ¿Hay una fuerza motriz?
En la primera parte de la sesión se compartirán cuestiones conceptuales en el campo de la evaluación y los principios básicos que deben regir en toda práctica evaluativa, tanto si hablamos de evaluación en el aula como de evaluación certificativa.
A continuación se presentará brevemente el Manual para vincular la enseñanza de lenguas al MCER (actualmente de libre acceso sólo en inglés pero de próxima publicación en español por parte del Instituto Cervantes). El Manual quiere facilitar la consecución del principal objetivo del Volumen complementario al MCER : “mejorar la transparencia y la coherencia entre el currículo, la enseñanza y la evaluación dentro de una institución, así como la transparencia y coherencia entre instituciones, sectores educativos, regiones y países” (2021:35, traducción al castellano). El punto de partida de este documento es el Sistema integral de aprendizaje y enseñanza que propugna, y que incluye la evaluación como uno de los vértices clave en todo sistema educativo, junto con el currículum y todo aquello que podemos relacionar con la docencia (materiales, metodologías, etc.). Se analizarán y discutirán las implicaciones de las propuestas en el Manual, sin olvidar el rol que pueden tener las tecnologías emergentes.
“Dicen que hay que poner una piña del revés”: el reto del verano como Narrativa Transmedia en la clase de ELE
¿Qué pasa si pones del revés una piña en un carrito de la compra? En este taller utilizamos el reto del verano como punto de partida para diseñar una experiencia transmedia que sirva para captar la atención y transformar la manera en que los estudiantes se relacionan con el aprendizaje del español.
A lo largo del taller, los participantes descubrirán cómo diferentes plataformas y formatos mediáticos pueden entrelazarse para crear experiencias de aprendizaje más dinámicas y envolventes. Se presentarán ejemplos prácticos de narrativas transmedia en español, que incluyen desde redes sociales y videos interactivos hasta juegos y aplicaciones de realidad aumentada. Estos ejemplos demostrarán cómo aprovechar estas herramientas para hacer que la enseñanza del español sea más relevante y atractiva.
Además, el taller ofrecerá a los profesores la oportunidad de diseñar sus propias narrativas transmedia aplicadas al aula de ELE, promoviendo la creatividad y la colaboración. Los participantes aprenderán a integrar estos recursos en sus clases, potenciando la motivación y el compromiso de sus estudiantes.
Al finalizar el taller, los profesores habrán adquirido nuevas estrategias pedagógicas que desafían las metodologías tradicionales, con el objetivo de enriquecer la experiencia de enseñanza y aprendizaje del español. Este taller es ideal para docentes que buscan innovar y sorprender a través de los relatos y la tecnología.