Tento kurz je odpovědí na poptávku konkrétního jazykového vzdělávání v odborném odvětví, jenž patří mezi odbornou přípravu španělštiny společně s Fines Específicos (EFE).
Tento kurz účastníkům umožní rozumět právním textům a argumentacím, sepisovat dokumenty a správně se vyjadřovat právnickou terminologií; seznámí se navíc se španělským právním systémem a všemi institucemi a organizacemi, které jej tvoří. V tomto smyslu kurz shledají zajímavým a užitečným zejména nerodilí mluvčí, právní odborníci, ktěří rozvíjí nebo mají v úmyslu rozvíjet svoji profesionální kariéru ve Španělsku, nebo jejichž klienti požadují důkladnou znalost slovní zásoby, gramatických konstrukcí a španělského právního systému.
Praktické informace:
- Úrovně: B2, C1 a C2
- Nejvyšší počet žáků v jedné třídě španělštiny pro právníky: 6
- Harmonogram kurzu na 1 týden (od pondělí do pátku): 20 vzdělávacích zasedání španělštiny pro právníky
- Celková zasedání po 50 minutách: 20
Přečti si více o našem Právnickém kurzu
- » KOMU JE KURZ URČENÝ
- » VZDĚLÁVACÍ ÚROVEŇ
- » CÍLE
- » OBSAH
- » METODIKA
- » AKREDITACE
- » TERMÍNY
KOMU JE KURZ URČENÝ
Tento kurz je určený právnickým odborníkům všeobecně; konkrétněji pak jak advokátům, úředníkům a překladatelům, tak studentům posledního cyklu práva.
VZDĚLÁVACÍ ÚROVEŇ
Odpovídá ustanovení Společného evropského referenčního rámce pro jazyky- SERR; kurz se zaměřuuje na úrovně B2, C1 a C2.
CÍLE
Na prvním místě má kurz za cíl připravit účasníka k tomu, aby:
- Rozuměl právním textům tak, aby porozuměl nejen jim samotným, ale také všem tipům písemností, včetně specializovaných novinových článků.
- Dokázal sepisovat písemnosti a dokumenty za použití adekvátní slovní zásoby, různých slovesných forem a časů.
- Rozuměl dialogům, dramatizacím a slovním argumentacím.
- Slovně se vyjadřoval charakteristickou slovní zásobou díky debatám, studiu případů a ústním prezentacím.
Ale kromě převážně lingvistických znalostí, Kurz španělštiny pro právníky se snaží přiblížit účastníkovi také další aspekty:
- Právní španělský systém; účastník je seznamován s různými právními odvětvími.
- Instituce a Organizace, které mu představují strukturu a fungování každé z nich.
- Kulturní složka práva ve Španělsku a jedinečné možnosti španělštiny v právním světě.
- Kontrast mezi formálním a neformálním rejstříkem; speciální důraz je kladen na forenzní řečnictví a psaný projev.
OBSAH
- Introducción: el sistema jurídico español.
- El lenguaje jurídico.
- Vocabulario jurídico.
- Las ramas del derecho:
- - Derecho procesal.
- - Derecho interno y derecho internacional.
- - Derecho laboral.
- - Derecho civil.
- - Derecho penal.
- - Derecho tributario y financiero.
- Los contratos.
- Los delitos.
- Las reclamaciones.
METODIKA
Používáme teoreticko- praktickou metodiku. Každý z modulů se zkládá z následujících elementů:
- Poslech.
- Video.
- Teorie.
- Čtení.
- Cvičení.
- Hodnotící test.
- Závěrečná práce.
Prostřednictvím aktivit různého druhu - poslechů, projekcí, teoretických prezentací, či čtení jsou účastníci učeni například jak pracovat na praktickém případu, jak přepisovat různé druhy dokumentů a právních textů, uskutečňit slovní výklad atd.
AKREDITACE
Účast na kurzu je povinná a absence v žádném případě nesmí překročit 15% celkové doby trvání kurzu.
Pouze ti účastníci, kteří splní tento požadavek, obdrží od M. š. Cervantes certifikát o účasti.
Ceny
1 týden | 2 týdny |
---|---|
580 € | 1.050 € |
TERMÍNY ZAHÁJENÍ 2025
- 10. března; 26. května; 4. srpna; 17. listopadu
Poznámka: Zápis na tyto kurzy musí být uskutečněn neméně jeden měsíc před zahájením žádaného kurzu.