Ces cours répondent à la demande de formation linguistique spécifique au milieu professionnel, et rentrent dans le cadre de la formation en Espagnol à des Fins Spécifiques (EFS)
Ils permettront aux participants de comprendre des textes et documents de nature juridique, de rédiger des documents et de s’exprimer correctement dans un vocabulaire juridique; ils leur permettront en outre d’étudier le Système judiciaire espagnol, ainsi que les institutions et organismes qui le composent. A ce titre, le stage sera d’un intérêt et d’une utilité tous particuliers pour toute personne exerçant le Droit, qui développe ou souhaite développer ses activités professionnelles en Espagne ou dont les clients requièrent une connaissance approfondie du lexique, des constructions grammaticales et du Système légal espagnol.
Information pratique:
- Niveaux: B2, C1 et C2
- Nombre maximum d’étudiants par classe d’Espagnol Juridique: 6
- Composition du stage d’1 semaine (Lundi à Vendredi): 20 sessions de formation en Espagnol Juridique
- Sessions de 50 minutes: 20
Pour en savoir plus sur le stage Espagnol pour Juristes
- » A QUI S’ADRESSE LE STAGE
- » NIVEAU REQUIS
- » OBJECTIFS
- » CONTENU
- » METHODOLOGIE
- » ACCREDITATION
- » PRIX
- » DATES
A QUI S’ADRESSE LE STAGE
Le stage est destiné à toute personne exerçant le Droit en général, et plus particulièrement aux avocats, fonctionnaires et traducteurs, ainsi qu’aux étudiants en Droit en fin de cycle universitaire.
NIVEAU REQUIS
Conformément aux normes établies dans le Cadre Européen de Référence pour l’enseignement des langues, le stage s’adresse aux étudiants de niveaux B2, C1 et C2.
OBJECTIFS
En premier lieu, le stage a pour objectif de permettre au participant de:
- Comprendre des textes juridiques, c’est-à-dire non seulement les lois ou jugements, mais aussi tout type de document écrit, y compris des articles de la presse spécialisée.
- Rédiger des textes et documents, en utilisant un lexique et des formes verbales appropriées.
- Comprendre des conversations, dramatisations et débats.
- S’exprimer à l’oral en faisant usage d’un vocabulaire spécifique, à travers des débats, études de cas et présentations orales.
Mais en plus des connaissances purement linguistiques, le Stage d’Espagnol pour Juristes a pour but d’initier les participants à d’autres aspects:
- Le Système Légal Espagnol, avec une introduction aux différentes branches du Droit.
- Les Institutions et Organismes, en présentant la structure et le fonctionnement de chacun.
- La composante culturelle du Droit en Espagne, et la perspective spécifique de l’Espagnol moyen sur le monde du Droit.
- Le contraste entre le registre formel et informel, en mettant l’accent en particulier sur l’art oratoire du tribunal et l’expression écrite.
CONTENU
- Introducción: el sistema jurídico español.
- El lenguaje jurídico.
- Vocabulario jurídico.
- Las ramas del derecho:
- - Derecho procesal.
- - Derecho interno y derecho internacional.
- - Derecho laboral.
- - Derecho civil.
- - Derecho penal.
- - Derecho tributario y financiero.
- Los contratos.
- Los delitos.
- Las reclamaciones.
METHODOLOGIE
Une méthodologie théorique-pratique est utilisée. Chaque module intègre les éléments suivants:
- Ecoute.
- Vidéo.
- Théorie.
- Lecture.
- Exercices.
- Test d’évaluation.
- Tâche finale
A partir des exercices audio ou vidéo, des présentations théoriques et des lectures, les étudiants participeront à différentes activités telles qu’études de cas, rédaction de différents types de documents et textes juridiques, présentations orales, etc.
ACCREDITATION
Il est obligatoire d’assister aux cours et les absences ne pourront en aucun cas dépasser 15% de la durée totale du stage.
Seuls les participants qui remplissent ces conditions recevront le certificat décerné par Cervantès E.I.
PRIX
1 semaine | 2 semaines |
---|---|
580 € | 1.050 € |
DATES DU DEBUT DES STAGES 2025
- 10 mars; 26 mai; 4 août; 17 nov.
Note: L’inscription doit se faire au moins un mois avant le début du stage.
Commentaires
Maryse Ali, France
Cours d’Espagnol pour Juristes, 2 semaines, (28/02-15/03/2015)
"Le cours d’espagnol juridique de la Cervantes Escuela Internacional a surpassé mes attentes. Malgré le fait que le cours ne dure que 2 semaines, j’ai pu acquérir une solide base du système juridique espagnol et mon niveau d’espagnol s’est amélioré.
Les cours sont données par un avocat et un linguiste professionnels, sympathiques et qui ont une grande connaissance de plusieurs domaines du droit. Les activités pratiques ont aussi été adaptées afin de répondre à mes intérêts et ma pratique."